Sentence

テーブルの上に置き忘れたのではないかと思います。

テーブルの(うえ)()(わす)れたのではないかと(おも)います。
I might have left it on the table.
Sentence

その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。

その悲劇(ひげき)()(かえ)されないために(わす)れてはならない。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
Sentence

赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。

(あか)鉛筆(えんぴつ)(わす)れた()どもには、きちんと()りに(きた)させた。
I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one.
Sentence

忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。

(わす)れるといけないので、(わたし)住所(じゅうしょ)をメモしてください。
Please put down my address in case you forget it.
Sentence

忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。

(わす)れないうちに(かれ)電話(でんわ)番号(ばんごう)(かと)()めておきなさい。
Write down his phone number before you forget.
Sentence

父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。

(ちち)(かさ)()って()かけると、(かなら)ずどこかへ()(わす)れる。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.
Sentence

飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。

飛行場(ひこうじょう)()くとすぐ、切符(きっぷ)(わす)れたことに()()いた。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
Sentence

彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。

(かれ)(わす)れるといけないので(わたし)電話(でんわ)番号(ばんごう)()()めた。
He wrote down my phone number in case he should forget it.
Sentence

彼は私にパスポートを忘れないように注意してくれた。

(かれ)(わたし)にパスポートを(わす)れないように注意(ちゅうい)してくれた。
He reminded me not to forget my passport.
Sentence

彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。

(かれ)書類(しょるい)手渡(てわた)すつもりであったが、(わす)れてしまった。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.