This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。

その()らせをきいて、(わたし)(うれ)しくて(わが)(わす)れた。
I was beside myself with joy when I heard the news.
Sentence

その試験を受けたことを決して忘れないだろう。

その試験(しけん)()けたことを(けっ)して(わす)れないだろう。
I'll never forget taking the exam.
Sentence

その光景をけっして忘れることは無いでしょう。

その光景(こうけい)をけっして(わす)れることは()いでしょう。
Never shall I forget the sight.
Sentence

そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。

そのとき財布(さいふ)(いえ)(わす)れてきたことが()かった。
Then I found I had left my wallet at home.
Sentence

そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。

そこで(かれ)(はな)したのを(けっ)して(わす)れないでしょう。
I'll never forget talking with him there.
Sentence

あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。

あらいやだ。また、タイムカードを()(わす)れた。
Oh, no! I forgot to punch in again!
Sentence

また辞去する際に決して忘れないようにすること。

また辞去(じきょ)する(さい)(けっ)して(わす)れないようにすること。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.
Sentence

「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」

「しまった!(かさ)電車(でんしゃ)(わす)れた」「あわてん(ぼう)ね」
"Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!"
Sentence

約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。

約束(やくそく)(わす)れるとはあまり慎重(しんちょう)ではなかったですね。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
Sentence

明日の朝忘れないで6時に私を起こしてください。

明日(あした)(あさ)(わす)れないで6()(わたし)()こしてください。
Please remember to wake me up at six tomorrow morning.