This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

二度と数学のテキストを忘れてはいけません。

二度(にど)数学(すうがく)のテキストを(わす)れてはいけません。
You must not forget your math textbook again.
Sentence

倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。

倉庫(そうこ)(かぎ)()(わす)れたのはいったい(だれ)ですか。
Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?
Sentence

診察券を持って来るのを忘れてしまいました。

診察券(しんさつけん)()って()るのを(わす)れてしまいました。
I forgot to bring my I.D. card.
Sentence

手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。

手紙(てがみ)()すのを(わす)れてたら、注意(ちゅうい)して(くだ)さい。
Please remind me to post the letters.
Sentence

明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。

明日(あした)(わす)れずにその(ほん)()わなくちゃいけない。
I must remember to buy that book tomorrow.
Sentence

私は忘れずに手紙を投函しなければならない。

(わたし)(わす)れずに手紙(てがみ)投函(とうかん)しなければならない。
I must remember to post the letter.
Sentence

私は彼らの温かい手を決して忘れないだろう。

(わたし)(かれ)らの(あたた)かい()(けっ)して(わす)れないだろう。
I will never forget their warm hands.
Sentence

私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。

(わたし)(すう)(ねん)(まえ)彼女(かのじょ)()ったことを(わす)れていた。
I had forgotten that I had met her several years ago.
Sentence

私は君が私に言ったことを決して忘れません。

(わたし)(きみ)(わたし)()ったことを(けっ)して(わす)れません。
I'll never forget what you told me.
Sentence

私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。

(わたし)は、その手紙(てがみ)をポストに()れるのを(わす)れた。
I've forgotten to post the letter.