This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

講堂は心配そうな志願者で満員である。

講堂(こうどう)心配(しんぱい)そうな志願者(しがんしゃ)満員(まんいん)である。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
Sentence

志願者は女性に限ると規定されている。

志願者(しがんしゃ)女性(じょせい)(かぎ)ると規定(きてい)されている。
It is provided that the applicants must be woman.
Sentence

志願者は本人自身で申し込むことになっています。

志願者(しがんしゃ)本人(ほんにん)自身(じしん)(もう)()むことになっています。
Applicants are requested to apply in person.
Sentence

1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。

1992(ねん)には、大学(だいがく)志願者(しがんしゃ)(かず)は1982(ねん)の2(ばい)となった。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.
Sentence

私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。

(わたし)最初(さいしょ)(つと)めは資格(しかく)のない志願者(しがんしゃ)をふるいにかけることだった。
My first task was to screen out unqualified applicants.