This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。

(はげ)しいインフレに対処(たいしょ)するには、緊縮(きんしゅく)財政(ざいせい)必要(ひつよう)だと(かんが)えられている。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
Sentence

「なぜ英語を必死に勉強していますか」「英語の先生になるためです」

「なぜ英語(えいご)必死(ひっし)勉強(べんきょう)していますか」「英語(えいご)先生(せんせい)になるためです」
"Why are you studying English so hard?" "To be an English teacher."
Sentence

もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。

もし6(ろくがつ)(まえ)にその仕事(しごと)完成(かんせい)するつもりならばもっと努力(どりょく)必要(ひつよう)です。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
Sentence

その学校で新しい教師を必要としていたので、彼はその職に応募した。

その学校(がっこう)(あたら)しい教師(きょうし)必要(ひつよう)としていたので、(かれ)はその(しょく)応募(おうぼ)した。
When the school needed a new teacher, he applied for the position.
Sentence

この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。

この仕事(しごと)をするには我々(われわれ)非常(ひじょう)気持(きも)ちをしっかり()つことが必要(ひつよう)だ。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.
Sentence

ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。

ALSは、(からだ)(うご)かすのに必要(ひつよう)神経(しんけい)筋肉(きんにく)徐々(じょじょ)破壊(はかい)してしまう。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
Sentence

普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。

普通(ふつう)(ひと)は、3Dだとか高速(こうそく)でうんたらだとか必要(ひつよう)としないですからね。
Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds.
Sentence

みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。

みんな、(おれ)全力(ぜんりょく)でフォローする。このイベントかならず成功(せいこう)させるぞ。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!
Sentence

遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。

(おそ)くとも出発(しゅっぱつ)時刻(じこく)の45(ふん)(まえ)には登場(とうじょう)手続(てつづ)きを(かなら)完了(かんりょう)させてください。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
Sentence

人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。

(ひと)(はじ)めて()うときには、(かなら)自分(じぶん)相手(あいて)との距離(きょり)注意(ちゅうい)(はら)いなさい。
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.