Sentence

日本は必要とするエネルギー資源のほとんどを輸入している。

日本(にっぽん)必要(ひつよう)とするエネルギー資源(しげん)のほとんどを輸入(ゆにゅう)している。
Japan imports most of the energy resources it needs.
Sentence

日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。

日本(にっぽん)貿易(ぼうえき)依存度(いぞんど)はGNP(じーえぬぴーひ)としては(かなら)ずしもそう(たか)くない。
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
Sentence

店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。

店員(てんいん)はわざわざ(わたし)たちが必要(ひつよう)としている(もの)()つけてくれた。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.
Sentence

助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。

(たす)けを必要(ひつよう)としている(ひと)には(だれ)にでも()()してあげなさい。
Give help to anyone who needs it.
Sentence

実をいうと、本当のことを言って必ず得をするわけではない。

()をいうと、本当(ほんとう)のことを()って(かなら)(とく)をするわけではない。
To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.
Sentence

私は自分が感じたことを言えるのが必要であることを知った。

(わたし)自分(じぶん)(かん)じたことを()えるのが必要(ひつよう)であることを()った。
I find it necessary to be able to say what I feel.
Sentence

私の方から彼に会いにそこまで出かけていく必要がなかった。

(わたし)(ほう)から(かれ)()いにそこまで()かけていく必要(ひつよう)がなかった。
I myself didn't have to go and meet him there.
Sentence

行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。

()きたくなければ、(きみ)はダンスパーティーに()必要(ひつよう)はない。
You do not have to go to the dance unless you want to.
Sentence

一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。

一見(いっけん)してその空家(あきや)には修繕(しゅうぜん)(おお)いに必要(ひつよう)であるのがわかった。
I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair.
Sentence

もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。

もしも(かみ)存在(そんざい)しないのならば、(かみ)(つく)()必要(ひつよう)があろう。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.