This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。

彼女(かのじょ)殺人(さつじん)(おに)から(のが)れようとして必死(ひっし)(はし)った。
She ran for her life to get away from the killer.
Sentence

彼女はそんなに急いで行く必要はなかったのに。

彼女(かのじょ)はそんなに(いそい)いで()必要(ひつよう)はなかったのに。
She needn't have gone in such a hurry.
Sentence

彼女のいうことには必ずメモを取ってください。

彼女(かのじょ)のいうことには(かなら)ずメモを()ってください。
Be sure to take a note of what she says.
Sentence

彼らは学校のことについて話す必要がなかった。

(かれ)らは学校(がっこう)のことについて(はな)必要(ひつよう)がなかった。
They didn't have to speak about our school.
Sentence

彼は私に、私が何を必要としているかを尋ねた。

(かれ)(わたし)に、(わたし)(なに)必要(ひつよう)としているかを(たず)ねた。
He asked me what I needed.
Sentence

彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。

(かれ)(いま)まで自分(じぶん)生計(せいけい)()てる必要(ひつよう)がなかった。
He's never had to earn his own living.
Sentence

彼は魚つりに行くときは必ず息子を連れて行く。

(かれ)(さかな)つりに()くときは(かなら)息子(むすこ)()れて()く。
He never goes out fishing without taking his son.
Sentence

彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。

(かれ)英語(えいご)(はな)すと(かなら)(すこ)間違(まちが)いをしてしまう。
He never speaks English without making a few mistakes.
Sentence

彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。

(かれ)(のぞ)まないなら、(かれ)忠告(ちゅうこく)(したが)必要(ひつよう)はない。
There is no need to take his advice if you don't want to.
Sentence

長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。

長年(ながねん)()いていた(ゆめ)(かなら)ずしも(かな)うとは(かぎ)らない。
Long cherished dreams don't always come true.