This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

努力は必ず実を結ぶでしょう。

努力(どりょく)(かなら)()(むす)ぶでしょう。
Your effort will surely bear fruit.
Sentence

遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。

(おそ)かれ(はや)かれ私達(わたしたち)(かなら)()ぬ。
We shall die sooner or later.
Sentence

遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ。

(おそ)かれ(はや)かれ我々(われわれ)(かなら)()ぬ。
We shall die sooner or later.
Sentence

善人必ずしも栄える者でない。

善人(ぜんにん)(かなら)ずしも(さか)える(もの)でない。
Not all good men will prosper.
Sentence

出発前に必ず火を消しなさい。

出発(しゅっぱつ)(まえ)(かなら)()()しなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.
Sentence

私は必ずこの問題を解決する。

(わたし)(かなら)ずこの問題(もんだい)解決(かいけつ)する。
I am bound to solve this question.
Sentence

五時までには必ず来て下さい。

()()までには(かなら)()(くだ)さい。
Do not fail to come here by five.
Sentence

軍縮は必ずや平和に寄与する。

軍縮(ぐんしゅく)(かなら)ずや平和(へいわ)寄与(きよ)する。
Disarmament is sure to make for peace.
Sentence

君が必ずしも行く必要はない。

(きみ)(かなら)ずしも()必要(ひつよう)はない。
You do not necessarily have to go there yourself.
Sentence

金曜日までに必ず電話してね。

金曜日(きんようび)までに(かなら)電話(でんわ)してね。
Be sure to telephone by Friday, OK?