Sentence

子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。

子供(こども)たちはそのおとぎ(ばなし)(こころ)(うば)われた。
The children were enthralled by the fairy tale.
Sentence

子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。

()どもたちは壮観(そうかん)花火(はなび)(こころ)(うば)われた。
The kids were absorbed in the splendid fireworks.
Sentence

控え目に言っても彼は関心事が多すぎる。

(ひか)()()っても(かれ)関心事(かんしんじ)(おお)すぎる。
He has too many interests, to put it mildly.
Sentence

結果についてはあまり心配していません。

結果(けっか)についてはあまり心配(しんぱい)していません。
As regards the result, you need not worry so much.
Sentence

君はもっと熱心に勉強しさえすればよい。

(きみ)はもっと熱心(ねっしん)勉強(べんきょう)しさえすればよい。
All you have to do is to work harder.
Sentence

君の心を傷付けるつもりはなかったんだ。

(きみ)(こころ)傷付(きずつ)けるつもりはなかったんだ。
I didn't mean to hurt you.
Sentence

君と意見を異にするので私には心苦しい。

(きみ)意見(いけん)(こと)にするので(わたし)には心苦(こころぐる)しい。
It pains me to disagree with your opinion.
Sentence

苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。

苦労(くろう)心配(しんぱい)彼女(かのじょ)(こころ)(いち)(はい)にしていた。
Cares and worries were pervasive in her mind.
Sentence

教師はトムのたび重なる欠席を心配した。

教師(きょうし)はトムのたび(かさ)なる欠席(けっせき)心配(しんぱい)した。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.
Sentence

喫煙は彼の心臓によくないかもしれない。

喫煙(きつえん)(かれ)心臓(しんぞう)によくないかもしれない。
Smoking may be harmful to his heart.