Sentence

本心を打ち明けて全てを話してくれ。

本心(ほんしん)()()けて(すべ)てを(はな)してくれ。
Open your heart and tell me everything.
Sentence

僕は脚本家で食べていく決心をした。

(ぼく)脚本家(きゃくほんか)()べていく決心(けっしん)をした。
I am determined to make a living as a playwright.
Sentence

僕と一緒にくる決心はつきましたか。

(ぼく)一緒(いっしょ)にくる決心(けっしん)はつきましたか。
Have you made up your mind to come with me?
Sentence

風邪をひく心配は少しもありません。

風邪(かぜ)をひく心配(しんぱい)(すこ)しもありません。
There is not any fear of catching cold.
Sentence

父は私の健康のことを心配している。

(ちち)(わたし)健康(けんこう)のことを心配(しんぱい)している。
Father is anxious about my health.
Sentence

彼女は彼の健康のことが心配だった。

彼女(かのじょ)(かれ)健康(けんこう)のことが心配(しんぱい)だった。
She was anxious about his health.
Sentence

彼女は彼に真心こめて感謝しました。

彼女(かのじょ)(かれ)真心(まごころ)こめて感謝(かんしゃ)しました。
She thanked him with all her heart.
Sentence

彼女は生まれつきの心の優しい人だ。

彼女(かのじょ)()まれつきの(こころ)(やさ)しい(ひと)だ。
She is kindhearted by nature.
Sentence

彼女は心をこめて美しい歌を歌った。

彼女(かのじょ)(こころ)をこめて(うつく)しい(うた)(うた)った。
She sang her sweet song with feeling.
Sentence

彼女は子供たちの将来が心配だった。

彼女(かのじょ)子供(こども)たちの将来(しょうらい)心配(しんぱい)だった。
She felt insecure about her children's future.