This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

僕がついているから心配するな。

(ぼく)がついているから心配(しんぱい)するな。
Don't worry. I'll stay with you.
Sentence

父は私に改心するように言った。

(ちち)(わたし)改心(かいしん)するように()った。
Father told me to reform myself.
Sentence

父は古代史に関心を持っている。

(ちち)古代史(こだいし)関心(かんしん)()っている。
My father is interested in ancient history.
Sentence

彼等は熱心に新政策を支持した。

彼等(かれら)熱心(ねっしん)(しん)政策(せいさく)支持(しじ)した。
They eagerly supported his new policy.
Sentence

彼女の魅力に彼は心を奪われた。

彼女(かのじょ)魅力(みりょく)(かれ)(こころ)(うば)われた。
He gave himself up to her allure.
Sentence

彼女は冒険心に満ち溢れている。

彼女(かのじょ)冒険心(ぼうけんしん)()(あふ)れている。
She is full of adventure.
Sentence

彼女は母親を心から愛していた。

彼女(かのじょ)母親(ははおや)(こころ)から(あい)していた。
She loved her mother dearly.
Sentence

彼女は夫の死に心を痛めている。

彼女(かのじょ)(おっと)()(こころ)(いた)めている。
She is grieved at her husband's death.
Sentence

彼女は非常に研究に熱心だった。

彼女(かのじょ)非常(ひじょう)研究(けんきゅう)熱心(ねっしん)だった。
She was quite eager in her studies.
Sentence

彼女は彼の安否を心配している。

彼女(かのじょ)(かれ)安否(あんぴ)心配(しんぱい)している。
She is anxious about his safety.