This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。

ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと(はな)すことに決心(けっしん)した。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.
Sentence

たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。

たとえ、太陽(たいよう)西(にし)から(のぼ)ったとしても、彼女(かのじょ)決心(けっしん)()えないだろう。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
Sentence

そのお金が無事だとわかりさえすれば、そのお金のことは心配しない。

そのお(かね)無事(ぶじ)だとわかりさえすれば、そのお(かね)のことは心配(しんぱい)しない。
As long as I know the money is safe, I will not worry about it.
Sentence

このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。

このように平易(へいい)英語(えいご)()かれているので、この(ほん)初心者(しょしんしゃ)役立(やくだ)つ。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.
Sentence

グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。

グリーンさんの(まえ)では、できるだけ礼儀(れいぎ)(ただ)しくするよう(こころ)がけなさい。
Try to be as polite as you can before Mr Green.
Sentence

いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。

いわゆる英知(えいち)(たん)知識(ちしき)断片(だんぺん)ではないことを(こころ)にとめておくべきだ。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
Sentence

彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。

(かれ)言葉(ことば)正論(せいろん)だったが、(ぼく)(こころ)のどこかで()っかかりを(かん)じていた。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.
Sentence

『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」

心配(しんぱい)しないで。(わたし)元気(げんき)だから (^-^)v』「あ・・・(かお)文字(もじ)?」
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"
Sentence

彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。

(かれ)はたった一言(ひとこと)しか()わなかったのに、それが彼女(かのじょ)(こころ)(いた)(きず)つけた。
Although he said only one word, it cut her up badly.
Sentence

彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。

(かれ)(ちか)づきになるやいなや、(わたし)(かれ)をよく()るようになろうと決心(けっしん)した。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.