Sentence

私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。

(わたし)はようやく決心(けっしん)してその(あたら)しいビデオゲームを()った。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.
Sentence

私の若い頃にだれかいてくれればよかったと心から思う。

(わたし)(わか)(ころ)にだれかいてくれればよかったと(こころ)から(おも)う。
I heartily wish that in my youth I had someone.
Sentence

私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。

(わたし)(いぬ)心配(しんぱい)するな。あなたに(なに)危害(きがい)(くわ)えないから。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
Sentence

私のホストファミリーは私に心からの歓迎をしてくれた。

(わたし)のホストファミリーは(わたし)(こころ)からの歓迎(かんげい)をしてくれた。
My host family gave me a hearty welcome.
Sentence

我々は彼のスキーの腕前に感心しないわけにはいかない。

我々(われわれ)(かれ)のスキーの腕前(うでまえ)感心(かんしん)しないわけにはいかない。
We cannot but wonder at his skill in skiing.
Sentence

我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。

我々(われわれ)最悪(さいあく)事態(じたい)()ったことを()って(おお)いに安心(あんしん)した。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
Sentence

何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。

何事(なにごと)()ころうとも、(わたし)はそれをなしとげる決心(けっしん)である。
Come what may, I am determined to accomplish it.
Sentence

どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。

どうしてそんなに熱心(ねっしん)(はたら)くの、とクララは(わたし)()った。
Clara asked me why I worked so hard.
Sentence

たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。

たとえ太陽(たいよう)西(にし)から(のぼ)ろうとも、(わたし)決心(けっしん)()えません。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
Sentence

その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。

その大臣(だいじん)気心(きごころ)()れた仲間(なかま)重要(じゅうよう)地位(ちい)につけました。
The minister appointed one of his cronies to a key position.