This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私よりも母の方が試験の結果を心配している。

(わたし)よりも(はは)(ほう)試験(しけん)結果(けっか)心配(しんぱい)している。
Mother is more anxious about the result of the examination than I am.
Sentence

私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。

(わたし)彼女(かのじょ)過去(かこ)について好奇心(こうきしん)でいっぱいだ。
I was full of curiosity about her past.
Sentence

私は全然そのことについては心配していない。

(わたし)全然(ぜんぜん)そのことについては心配(しんぱい)していない。
I am not in the least anxious about it.
Sentence

私は人柄で人を判断するように心がけている。

(わたし)人柄(ひとがら)(ひと)判断(はんだん)するように(こころ)がけている。
I make a point of judging a man by his personality.
Sentence

私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。

(わたし)(きみ)()うことには熱心(ねっしん)(みみ)(かたむ)けている。
I am all ears to what you say.
Sentence

私はもっと良い解決策を提案すると決心した。

(わたし)はもっと()解決策(かいけつさく)提案(ていあん)すると決心(けっしん)した。
I've made up my mind to come up with a better solution.
Sentence

私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。

(わたし)はいのちがけで彼女(かのじょ)(たす)けようと決心(けっしん)した。
I was determined to help her at the risk of my life.
Sentence

私はいつでも真実を言うように心がけている。

(わたし)はいつでも真実(しんじつ)()うように(こころ)がけている。
I always try to tell the truth.
Sentence

私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。

(わたし)(いか)りを(しず)めるのは(こころ)からの謝罪(しゃざい)しかない。
Only a sincere apology will appease my anger.
Sentence

私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。

(わたし)たちは最初(さいしょ)試合(しあい)(そな)えて熱心(ねっしん)練習(れんしゅう)した。
We trained hard for the game at first.