Sentence

彼女の心の動きを読むことさえできなかった。

彼女(かのじょ)(こころ)(うご)きを()むことさえできなかった。
I could not even make a guess at the working of her mind.
Sentence

彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。

(かれ)らはその(おか)から素晴(すば)らしい(なが)めに感心(かんしん)した。
They admired the scenic view from the hill.
Sentence

彼らはお金を貯めることに関心がありません。

(かれ)らはお(かね)()めることに関心(かんしん)がありません。
They are not interested in saving money.
Sentence

彼らの不平を聞いて、私の心は怒りに満ちた。

(かれ)らの不平(ふへい)()いて、(わたし)(こころ)(いか)りに()ちた。
Their complaints filled me with anger.
Sentence

彼は用心してなかなか本当のことを言わない。

(かれ)用心(ようじん)してなかなか本当(ほんとう)のことを()わない。
He is shy of telling the truth.
Sentence

彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。

(かれ)彼女(かのじょ)心無(こころな)言葉(ことば)感情(かんじょう)(きず)つけられた。
He was very hurt by her cruel words.
Sentence

彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。

(かれ)()のどの学生(がくせい)にも(おと)らず熱心(ねっしん)勉強(べんきょう)する。
He works as hard as any other student.
Sentence

彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。

(かれ)総理(そうり)大臣(だいじん)になりたいという野心(やしん)()いた。
He aspired to the position of Prime Minister.
Sentence

彼は心配事を考えこんで、一日中座っていた。

(かれ)心配事(しんぱいごと)(かんが)えこんで、(いち)日中(にちちゅう)(すわ)っていた。
He sat brooding over his troubles all day.
Sentence

彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。

(かれ)上司(じょうし)がそばに()(とき)熱心(ねっしん)()りをする。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.