This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。

(かれ)熱心(ねっしん)勉強(べんきょう)し、お(かげ)試験(しけん)合格(ごうかく)した。
He studied hard, which enabled him to pass the exam.
Sentence

彼は先生にほめられて一層熱心に勉強した。

(かれ)先生(せんせい)にほめられて一層(いっそう)熱心(ねっしん)勉強(べんきょう)した。
He studied all the harder for being praised by his teacher.
Sentence

彼は政治的に有名になる野心を持っていた。

(かれ)政治的(せいじてき)有名(ゆうめい)になる野心(やしん)()っていた。
He was ambitious of political fame.
Sentence

彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。

(かれ)心臓(しんぞう)がどきどき()っているのを(かん)じた。
He felt his heart beating fast.
Sentence

彼は心の中でその事件に思いをめぐらした。

(かれ)(こころ)(なか)でその事件(じけん)(おも)いをめぐらした。
He turned over the matter in his mind.
Sentence

彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。

(かれ)時間(じかん)のじょうずな利用法(りようほう)心得(こころえ)ている。
He knows how to make good use of his time.
Sentence

彼は試験に合格するために熱心に勉強した。

(かれ)試験(しけん)合格(ごうかく)するために熱心(ねっしん)勉強(べんきょう)した。
He studied hard in order to pass the examination.
Sentence

彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。

(かれ)(わたし)本心(ほんしん)()ろうと(わたし)(かお)()つめた。
He searched my face for my real intentions.
Sentence

彼は死んだ妻の思い出を心にいだいていた。

(かれ)()んだ(つま)(おも)()(こころ)にいだいていた。
He cherished the memory of his dead wife.
Sentence

彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。

(かれ)胸中(きょうちゅう)愛国心(あいこくしん)()()がるのを(かん)じた。
He felt patriotism rise in his breast.