Sentence

彼は奥さんがお姑さんとうまくやっていけるかが心配だ。

(かれ)(おく)さんがお(しゅうと)さんとうまくやっていけるかが心配(しんぱい)だ。
He is worried whether his wife can get on with his mother.
Sentence

心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。

心配(しんぱい)するなよ。ぼくが手伝(てつだ)ってあげよう。気楽(きらく)にやれよ。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.
Sentence

私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。

(わたし)(いぬ)心配(しんぱい)するな。あなたに(なに)危害(きがい)(くわ)えないから。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
Sentence

彼女は彼が失敗するのではないかと心配していると言った。

彼女(かのじょ)(かれ)失敗(しっぱい)するのではないかと心配(しんぱい)していると()った。
She said she feared that he might fail.
Sentence

ケンの不注意な運転のせいで彼の母親は大変心配になった。

ケンの不注意(ふちゅうい)運転(うんてん)のせいで(かれ)母親(ははおや)大変(たいへん)心配(しんぱい)になった。
Ken's careless driving has caused his mother great anxiety.
Sentence

「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。

「わはははは、心配(しんぱい)するなっ!」オレはあえて虚勢(きょせい)()った。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.
Sentence

彼女は心配で心配で、待合室の中を行ったり来たりしていた。

彼女(かのじょ)心配(しんぱい)心配(しんぱい)で、待合室(まちあいしつ)(なか)(おこな)ったり()たりしていた。
She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.
Sentence

彼の母は彼が心配だったので、彼を外出させないようにした。

(かれ)(はは)(かれ)心配(しんぱい)だったので、(かれ)外出(がいしゅつ)させないようにした。
His mother prevented him from going out because she was anxious about his health.
Sentence

親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。

親孝行(おやこうこう)息子(むすこ)さんがいるから、老後(ろうご)心配(しんぱい)しなくていいわね。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.
Sentence

心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。

心配(しんぱい)寝不足(ねぶそく)彼女(かのじょ)最近(さいきん)10ポンド(ちか)くも()せてしまった。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.