Sentence

彼は高齢な両親の健康について大変心配している。

(かれ)高齢(こうれい)両親(りょうしん)健康(けんこう)について大変(たいへん)心配(しんぱい)している。
He is very concerned about his elderly parent's health.
Sentence

彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。

(かれ)(つま)はさまざまな心配事(しんぱいごと)()ちひしがれていた。
His wife was weighed down with various worries.
Sentence

世間体を繕う心配をするより他にやることがある。

世間体(せけんてい)(つくろ)心配(しんぱい)をするより()にやることがある。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
Sentence

私たちはみんなあなたの健康を心配していますよ。

(わたし)たちはみんなあなたの健康(けんこう)心配(しんぱい)していますよ。
We are all anxious about your health.
Sentence

私がどんなに心配したかあなたはわかっていない。

(わたし)がどんなに心配(しんぱい)したかあなたはわかっていない。
You don't understand how worried I was about you.
Sentence

差し当たっては不足を心配する必要はありません。

()()たっては不足(ふそく)心配(しんぱい)する必要(ひつよう)はありません。
There is no need to worry about shortages for the moment.
Sentence

君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。

(きみ)はこの事件(じけん)関係(かんけい)ないから心配(しんぱい)する必要(ひつよう)はない。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
Sentence

何よりまず、私は娘の健康をとても心配している。

(なに)よりまず、(わたし)(むすめ)健康(けんこう)をとても心配(しんぱい)している。
First of all, I'm very worried about my daughter's health.
Sentence

その母親は子供たちの将来をとても心配している。

その母親(ははおや)子供(こども)たちの将来(しょうらい)をとても心配(しんぱい)している。
The mother is very anxious about her children future.
Sentence

労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。

労苦(ろうく)心配(しんぱい)(かれ)健康(けんこう)はそこなわれることになった。
Toil and worry caused his health to break down.