Sentence

私たちはみんなあなたの健康を心配している。

(わたし)たちはみんなあなたの健康(けんこう)心配(しんぱい)している。
We are all anxious about your health.
Sentence

君は私がどんなに心配しているかを知らない。

(きみ)(わたし)がどんなに心配(しんぱい)しているかを()らない。
You don't know how worried I am.
Sentence

君はそんなことを心配する必要はありません。

(きみ)はそんなことを心配(しんぱい)する必要(ひつよう)はありません。
You don't need to worry about such a thing.
Sentence

わたしはあなたの健康をとても心配している。

わたしはあなたの健康(けんこう)をとても心配(しんぱい)している。
I am much concerned about your health.
Sentence

もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。

もう大丈夫(だいじょうぶ)大船(おおぶね)()った()心配(しんぱい)しないで。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.
Sentence

そんなに健康のことを心配しても仕方がない。

そんなに健康(けんこう)のことを心配(しんぱい)しても仕方(しかた)がない。
There is no sense in your worrying about your health so much.
Sentence

その結果に関して、君は心配する必要はない。

その結果(けっか)(かん)して、(きみ)心配(しんぱい)する必要(ひつよう)はない。
As regards result, you don't have to worry.
Sentence

錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。

(さび)(てつ)(むし)()むのと同様(どうよう)心配(しんぱい)(こころ)(むし)()む。
As rust eats iron, so care eats the heart.
Sentence

母に言うと心配するから、このことは言うまい。

(はは)()うと心配(しんぱい)するから、このことは()うまい。
If I tell my mother, she'll worry, so I don't think I'll tell her.
Sentence

彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった。

彼女(かのじょ)(むすめ)のことを心配(しんぱい)せずにはいられなかった。
She could not but worry about her daughter.