Sentence

彼女の忠告を心に留めておきなさい。

彼女(かのじょ)忠告(ちゅうこく)(こころ)()めておきなさい。
Take heed of her advice.
Sentence

この事実を心に留めておいて下さい。

この事実(じじつ)(こころ)()めておいて(くだ)さい。
Please bear this fact in mind.
Sentence

彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。

(かれ)(わたし)忠告(ちゅうこく)(すこ)しも(こころ)()めなかった。
He took no notice of my advice.
Sentence

私が言ったことを心に留めておいて下さい。

(わたし)()ったことを(こころ)()めておいて(くだ)さい。
Please bear in mind what I said.
Sentence

私はあなたのアドバイスを心に留めておきたい。

(わたし)はあなたのアドバイスを(こころ)()めておきたい。
I will keep your advice in mind.
Sentence

時は金なりということを心に留めておくべきだ。

(とき)(きん)なりということを(こころ)()めておくべきだ。
One should bear in mind that time is money.
Sentence

40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。

40にして人生(じんせい)はまだ半分(はんぶん)(のこ)っていることを(こころ)()めよ。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.
Sentence

いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。

いわゆる英知(えいち)(たん)知識(ちしき)断片(だんぺん)ではないことを(こころ)にとめておくべきだ。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
Sentence

心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。

(こころ)()めてください、(わたし)たちが(みな)さんの決定(けってい)結果(けっか)()()けるのです。
Remember that we will inherit the results of your decisions.
Sentence

その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。

その仕事(しごと)(いち)週間(しゅうかん)以内(いない)()わらせることになっていることを(こころ)()めておいてください。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.