Sentence

その2つの絵には微妙な違いがある。

その2つの()には微妙(びみょう)(ちが)いがある。
There are subtle differences between the two pictures.
Sentence

彼は私を見て皮肉な微笑みをうかべた。

(かれ)(わたし)()皮肉(ひにく)()()みをうかべた。
He smiled a cynical smile at me.
Sentence

誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。

(だれ)顕微鏡(けんびきょう)発明(はつめい)したかご存知(ぞんじ)ですか。
Do you know who invented the microscope?
Sentence

少年は容貌が父親にかすかに似ている。

少年(しょうねん)容貌(ようぼう)父親(ちちおや)にかすかに()ている。
The boy faintly resembled his father in appearance.
Sentence

私は祖母のことをかすかに覚えている。

(わたし)祖母(そぼ)のことをかすかに(おぼ)えている。
I have a dim memory of my grandmother.
Sentence

私には問題の微妙な点が理解できない。

(わたし)には問題(もんだい)微妙(びみょう)(てん)理解(りかい)できない。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
Sentence

顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。

顕微鏡(けんびきょう)望遠鏡(ぼうえんきょう)(ちが)いがわかりますか。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
Sentence

その言葉には微妙なニュアンスがある。

その言葉(ことば)には微妙(びみょう)なニュアンスがある。
This word has a subtle nuance to it.
Sentence

この顕微鏡は物を100倍に拡大する。

この顕微鏡(けんびきょう)(もの)を100(ばい)拡大(かくだい)する。
This microscope magnifies objects by 100 times.
Sentence

あれが彼としては精一杯の微笑だった。

あれが(かれ)としては精一杯(せいいっぱい)微笑(びしょう)だった。
That was his nearest approach to a smile.