Sentence

きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。

きのう(かれ)はあなたがお元気(げんき)かどうか(たず)ねていました。
He asked about your health yesterday.
Sentence

お詫びとして一言言わせていただきたいと思います。

()びとして一言(ひとこと)()わせていただきたいと(おも)います。
I wish to say a word of apology.
Sentence

お客様にご満足いただけるように努力しております。

客様(きゃくさま)にご満足(まんぞく)いただけるように努力(どりょく)しております。
We aim to please.
Sentence

おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。

おとうさんとおっかさんは30(ねん)(まえ)結婚(けっこん)したんだ。
She and I have been married 30 years.
Sentence

おとうさん、おっかさん、いい事教えてあげようか。

おとうさん、おっかさん、いい(こと)(おし)えてあげようか。
Dad! Mom! I have some great news for you!
Sentence

うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。

うちの会社(かいしゃ)倒産(とうさん)寸前(すんぜん)です。お()ずかしい(はなし)ですが。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.
Sentence

いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。

いつでもあなたのご都合(つごう)のよいときにおいで(くだ)さい。
You may come whenever it is convenient for you.
Sentence

イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。

イサオ、あなたをお(むか)えできて本当(ほんとう)にうれしいです。
It's really nice having you here, Isao.
Sentence

あんなにたくさんお金を使わなければよかったなあ。

あんなにたくさんお(かね)使(つか)わなければよかったなあ。
I wish I hadn't spent so much money.
Sentence

あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。

あなたは(かれ)らにお礼状(れいじょう)()くべきだと(おも)いませんか。
Don't you think you ought to write them a thank-you note?