Sentence

あなたは時には妹さんにおこづかいをあげますか。

あなたは(とき)には(いもうと)さんにおこづかいをあげますか。
Do you sometimes give your sister money?
Sentence

あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。

あなたはご両親(りょうしん)のどちらに()ていると(おも)いますか。
Which of your parents do you think you take after?
Sentence

あなたの鉛筆を使ってもよろしゅうございますか。

あなたの鉛筆(えんぴつ)使(つか)ってもよろしゅうございますか。
Could I use your pencil?
Sentence

あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。

あなたのご都合(つごう)()(とき)にその仕事(しごと)をして(くだ)さい。
Please do the work at your own convenience.
Sentence

コンパクト型にはおしゃれなデザインが多いですね。

コンパクト(がた)にはおしゃれなデザインが(おお)いですね。
There are many smart designs among the compact models, aren't there?
Sentence

洒落たお帽子をお召しになっていらっしゃいますね。

洒落(しゃれ)たお帽子(ぼうし)をお(めし)しになっていらっしゃいますね。
That's a stylish hat you are wearing.
Sentence

この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。

この(ほう)が、「真砂館(まさごかん)」のおかみさんの(そめ)()洋子(ようこ)さん。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.
Sentence

11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。

11()()ぎると、お(きゃく)たちは三々五々(さんさんごご)(かえ)(はじ)めた。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
Sentence

来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。

来週(らいしゅう)月曜日(げつようび)にもう一度(いちど)()りになってみて(くだ)さい。
Try us again next Monday.
Sentence

平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。

平素(へいそ)からの当店(とうてん)(たい)するご愛顧(あいこ)感謝(かんしゃ)しております。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.