Sentence

招待状お受け取りをお知らせください。

招待状(しょうたいじょう)()()りをお()らせください。
Please respond at your earliest convenience.
Sentence

少々お待ち下さい、おつなぎ致します。

少々(しょうしょう)()(くだ)さい、おつなぎ(いた)します。
Hang on. I'll transfer you.
Sentence

勝手にしたら、どうぞお好きなように。

勝手(かって)にしたら、どうぞお()きなように。
Have it your way.
Sentence

主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。

主人(しゅじん)はお(きゃく)七面鳥(しちめんちょう)(にく)()()けた。
The host cut the turkey for the guests.
Sentence

社長にご出席いただき光栄に存じます。

社長(しゃちょう)にご出席(しゅっせき)いただき光栄(こうえい)(ぞん)じます。
I am highly honored by the presence of the president.
Sentence

次の便にキャンセルの席がございます。

(つぎ)便(びん)にキャンセルの(せき)がございます。
There is a canceled seat available on the next flight.
Sentence

私は彼を京都御所に連れて行きました。

(わたし)(かれ)京都(きょうと)御所(ごしょ)()れて()きました。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.
Sentence

私はあなたの御親切を永久に忘れない。

(わたし)はあなたの()親切(しんせつ)永久(えいきゅう)(わす)れない。
I'll never forget your kindness.
Sentence

私のためにご心配はご無用に願います。

(わたし)のためにご心配(しんぱい)はご無用(むよう)(ねが)います。
Please don't take any trouble on my account.
Sentence

私のアルバムをあなたにお見せします。

(わたし)のアルバムをあなたにお()せします。
I'll show my album to you.