Sentence

戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。

戦争(せんそう)兵士達(へいしたち)戦線(せんせん)()かざるをえなかった。
War compelled soldiers to go to the front.
Sentence

新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。

新規(しんき)開店(かいてん)した宝石店(ほうせきてん)(わたし)()得意(とくい)(さま)(うば)った。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
Sentence

心ならずも、それをするよう彼は説得された。

(こころ)ならずも、それをするよう(かれ)説得(せっとく)された。
He was persuaded to carry it out against his will.
Sentence

勝利は得られそうもないが、不可能でもない。

勝利(しょうり)()られそうもないが、不可能(ふかのう)でもない。
Victory is unlikely but not impossible.
Sentence

車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。

(くるま)(こわ)れたのでバスにならざるをえなかった。
My car broke down, so I had to take a bus.
Sentence

実に高額の所得には特別税が課せられている。

(じつ)高額(こうがく)所得(しょとく)には特別(とくべつ)(ぜい)()せられている。
A special tax is imposed on very high incomes.
Sentence

自分のすらっとした姿を得意に思っています。

自分(じぶん)のすらっとした姿(すがた)得意(とくい)(おも)っています。
She is vain about her slender figure.
Sentence

私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。

私達(わたしたち)(かれ)(はなし)()いて(わら)わざるを()なかった。
We could not help laughing at his story.
Sentence

私達は、そのルールに従わざるを得なかった。

私達(わたしたち)は、そのルールに(したが)わざるを()なかった。
We were obliged to obey the rule.
Sentence

私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。

(わたし)(かれ)のおかしな物腰(ものごし)(わら)わざるを()ません。
I cannot help laughing at his odd manner.