Sentence

彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。

(かれ)時間(じかん)のじょうずな利用法(りようほう)心得(こころえ)ている。
He knows how to make good use of his time.
Sentence

彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。

(かれ)家庭(かてい)事情(じじょう)でやむを()教師(きょうし)になった。
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.
Sentence

彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。

(かれ)悪天候(あくてんこう)のために(もど)らざるをえなかった。
He was forced to go back because of the bad weather.
Sentence

彼はまた持論についてトクトクと話をした。

(かれ)はまた持論(じろん)についてトクトクと(はなし)をした。
He lectured us about his pet theories again.
Sentence

彼はハンサムだ。加えてスポーツが得意だ。

(かれ)はハンサムだ。(くわ)えてスポーツが得意(とくい)だ。
He is handsome. In addition, he is good at sport.
Sentence

彼はその仕事を引き受けざるをえなかった。

(かれ)はその仕事(しごと)()()けざるをえなかった。
He could not help undertaking the job.
Sentence

彼の理論だった説得力にはかなわなかった。

(かれ)理論(りろん)だった説得力(せっとくりょく)にはかなわなかった。
We could not resist the force of his logic.
Sentence

彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。

(かれ)指摘(してき)はいつもたいへん要領(ようりょう)()ている。
His suggestions are always very much to the point.
Sentence

特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。

特別(とくべつ)技術(ぎじゅつ)()(ひと)簡単(かんたん)(しょく)()られる。
Persons with special skills can easily get jobs.
Sentence

長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。

(なが)()()ると()品物(しなもの)()った(ほう)(とく)だ。
It pays in the long run to buy goods of high quality.