Sentence

彼を説得させようとしたが全然だめだった。

(かれ)説得(せっとく)させようとしたが全然(ぜんぜん)だめだった。
We couldn't get anywhere in our attempt to convince him.
Sentence

彼を何とか説得して私の考え方に従わせた。

(かれ)(なん)とか説得(せっとく)して(わたし)(かんが)(かた)(したが)わせた。
I managed to bring him around to my way of thinking.
Sentence

彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。

(かれ)らは()(がね)全部(ぜんぶ)使(つか)わざるをえなかった。
They had had to use what money they had.
Sentence

彼らは投資から8パーセントの利益を得た。

(かれ)らは投資(とうし)から8パーセントの利益(りえき)()た。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
Sentence

彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。

(かれ)複雑(ふくざつ)数学(すうがく)問題(もんだい)()くことが得意(とくい)だ。
He is good at solving complicated mathematical problems.
Sentence

彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。

(かれ)彼女(かのじょ)説得(せっとく)しようとしたが無駄(むだ)だった。
He tried to persuade her in vain.
Sentence

彼は彼女に間違いを納得させられなかった。

(かれ)彼女(かのじょ)間違(まちが)いを納得(なっとく)させられなかった。
He couldn't convince her of her mistake.
Sentence

彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。

(かれ)得票数(とくひょうすう)彼女(かのじょ)(はげ)しく(きそ)いあっている。
He is seriously competing with her in the polling score.
Sentence

彼は新しい仕事を得るために東京へ行った。

(かれ)(あたら)しい仕事(しごと)()るために東京(とうきょう)()った。
He went to Tokyo for the purpose of getting a new job.
Sentence

彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。

(かれ)自分(じぶん)運命(うんめい)満足(まんぞく)せざるを()なかった。
He could not help being satisfied with his lot.