Sentence

私はその計画を中止せざるをえなかった。

(わたし)はその計画(けいかく)中止(ちゅうし)せざるをえなかった。
I was compelled to cancel the plan.
Sentence

私たちは信用を獲得しなければならない。

(わたし)たちは信用(しんよう)獲得(かくとく)しなければならない。
We must work up a reputation.
Sentence

私たちは最後まで勝利を得ようと争った。

(わたし)たちは最後(さいご)まで勝利(しょうり)()ようと(あらそ)った。
We disputed the victory to the end.
Sentence

私たちは互いに協力せざるを得なかった。

(わたし)たちは(たが)いに協力(きょうりょく)せざるを()なかった。
We had to cooperate with each other.
Sentence

私たちは10対4の得点で試合に勝った。

(わたし)たちは10(たい)4の得点(とくてん)試合(しあい)()った。
We won the match by 10 to 4.
Sentence

君が彼を説得しようとしても無駄である。

(きみ)(かれ)説得(せっとく)しようとしても無駄(むだ)である。
It is no use your trying to persuade him.
Sentence

勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。

勤勉(きんべん)さが経験(けいけん)不足(ふそく)(おぎな)うこともあり()る。
Diligence may compensate for lack of experience.
Sentence

概して、日本の人々は外国語が不得意だ。

(がい)して、日本(にっぽん)人々(ひとびと)外国語(がいこくご)不得意(ふとくい)だ。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
Sentence

外科医は私に手術を受けるよう説得した。

外科医(げかい)(わたし)手術(しゅじゅつ)()けるよう説得(せっとく)した。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.
Sentence

我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。

我々(われわれ)平和(へいわ)獲得(かくとく)するよう努力(どりょく)すべきだ。
We should try to make the conquest of peace.