Sentence

そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。

そんなに()っけんどんにしてなんの(とく)があるのか。
How can you benefit by being so unpleasant?
Sentence

その噂が本当だったなどと言うことはありえない。

その(うわさ)本当(ほんとう)だったなどと()うことはありえない。
The rumor cannot have been true.
Sentence

これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。

これらのガスは地球(ちきゅう)規模(きぼ)温暖化(おんだんか)をもたらし()る。
These gases can lead to global warming.
Sentence

この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。

この建物(たてもの)(はい)るには当局(とうきょく)許可(きょか)()必要(ひつよう)がある。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
Sentence

お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。

客様(きゃくさま)信頼(しんらい)尊敬(そんけい)()ることが当社(とうしゃ)目標(もくひょう)です。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
Sentence

インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。

インテル(しゃ)はその発明(はつめい)膨大(ぼうだい)特許料(とっきょりょう)()ている。
Intel gets a huge royalty from the invention.
Sentence

あなたは私が正しいことをすぐに納得するだろう。

あなたは(わたし)(ただ)しいことをすぐに納得(なっとく)するだろう。
You will soon be convinced that I am right.
Sentence

あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。

あなたの()うことが(ただ)しいと(みと)めざるを()ません。
I can not but admit the truth of your remarks.
Sentence

競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集!

競馬(けいば)(かせ)ぐ!ありえないほど(もう)かる競馬(けいば)ノウハウ(しゅ)
Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in!
Sentence

ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。

ここは天気(てんき)()ければとても()(なが)めが()られます。
Here, if the weather's good, you can get a lovely view.