This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この考えには反対せざるをえない。

この(かんが)えには反対(はんたい)せざるをえない。
I have to oppose this idea.
Sentence

ここからあがる所得は無税である。

ここからあがる所得(しょとく)無税(むぜい)である。
The income from this source is tax-free.
Sentence

あなたの答えは要領を得ていない。

あなたの(こた)えは要領(ようりょう)()ていない。
Your answer is not to the point.
Sentence

10チームが賞を得ようと争った。

10チームが(しょう)()ようと(あらそ)った。
Ten teams competed for the prize.
Sentence

彼は自分の番でないのに説得した。

(かれ)自分(じぶん)(ばん)でないのに説得(せっとく)した。
He made a speech out of turn.
Sentence

予算はかろうじて議会の承認を得た。

予算(よさん)はかろうじて議会(ぎかい)承認(しょうにん)()た。
The budget was narrowly approved by Congress.
Sentence

彼女は高校時代数学が得意でしたよ。

彼女(かのじょ)高校(こうこう)時代(じだい)数学(すうがく)得意(とくい)でしたよ。
She was good at mathematics in high school.
Sentence

彼を説得できるのは君しかいません。

(かれ)説得(せっとく)できるのは(きみ)しかいません。
You're the only person that can persuade him.
Sentence

彼は名声を得たいと強く願っていた。

(かれ)名声(めいせい)()たいと(つよ)(ねが)っていた。
He was anxious for fame.
Sentence

彼は父親のコネのおかげで職を得た。

(かれ)父親(ちちおや)のコネのおかげで(しょく)()た。
He got the job by virtue of his father's connections.