Sentence

彼の招待は受けざるを得ない。

(かれ)招待(しょうたい)()けざるを()ない。
I cannot but accept his invitation.
Sentence

彼のことを笑わざるを得ない。

(かれ)のことを(わら)わざるを()ない。
I cannot help laughing at him.
Sentence

彼のいう事は要領を得ている。

(かれ)のいう(こと)要領(ようりょう)()ている。
What he says is brief and to the point.
Sentence

同情の涙を禁じざるをえない。

同情(どうじょう)(なみだ)(きん)じざるをえない。
I cannot help crying for sympathy.
Sentence

直子さんは泳ぐのが得意です。

直子(なおこ)さんは(およ)ぐのが得意(とくい)です。
Naoko is good at swimming.
Sentence

私は彼女を説得できなかった。

(わたし)彼女(かのじょ)説得(せっとく)できなかった。
I failed to persuade her.
Sentence

私は彼女を信じざるを得ない。

(わたし)彼女(かのじょ)(しん)じざるを()ない。
I cannot but believe her.
Sentence

私は彼から有益な情報を得た。

(わたし)(かれ)から有益(ゆうえき)情報(じょうほう)()た。
I got a useful piece of information out of him.
Sentence

私はやむを得ずそこへ行った。

(わたし)はやむを()ずそこへ()った。
I went there of necessity.
Sentence

私はついに彼の愛を勝ち得た。

(わたし)はついに(かれ)(あい)()()た。
I have finally won his heart.