This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は突然すばらしい霊感を得た。

彼女(かのじょ)突然(とつぜん)すばらしい霊感(れいかん)()た。
Suddenly she had a brilliant inspiration.
Sentence

彼女は高校時代数学が得意でした。

彼女(かのじょ)高校(こうこう)時代(じだい)数学(すうがく)得意(とくい)でした。
She was good at mathematics in high school.
Sentence

彼女は英語を話すのが得意である。

彼女(かのじょ)英語(えいご)(はな)すのが得意(とくい)である。
She is good at speaking English.
Sentence

彼女はタバコを止めざるをえない。

彼女(かのじょ)はタバコを()めざるをえない。
She has to stop smoking.
Sentence

彼らは自由を得ようと戦っている。

(かれ)らは自由(じゆう)()ようと(たたか)っている。
They are struggling for freedom.
Sentence

彼らはやむを得ず出発を延期した。

(かれ)らはやむを()出発(しゅっぱつ)延期(えんき)した。
They were compelled to postpone their departure.
Sentence

彼は暴力に訴えざるを得なかった。

(かれ)暴力(ぼうりょく)(うった)えざるを()なかった。
He was compelled to resort to violence.
Sentence

彼は彼女の好意を得ようと願った。

(かれ)彼女(かのじょ)好意(こうい)()ようと(ねが)った。
He besought her to favor him.
Sentence

彼は読書から多くの楽しみを得た。

(かれ)読書(どくしょ)から(おお)くの(たの)しみを()た。
He derived much pleasure from books.
Sentence

彼は中庸を心得たじんぶつである。

(かれ)中庸(ちゅうよう)心得(こころえ)たじんぶつである。
He is man of moderate views.