Sentence

概して女性のほうが男性より語学が得意だ。

(がい)して女性(じょせい)のほうが男性(だんせい)より語学(ごがく)得意(とくい)だ。
Generally speaking, women are better linguists than men.
Sentence

ボディーボードとサーフィンどっちが得意?

ボディーボードとサーフィンどっちが得意(とくい)
Which are you better at, boogie-boarding or surfing?
Sentence

へえ、きっとスポーツが得意なんだろうね。

へえ、きっとスポーツが得意(とくい)なんだろうね。
Oh, you must be good at sports.
Sentence

彼は数学が得意であることを誇りにしている。

(かれ)数学(すうがく)得意(とくい)であることを(ほこ)りにしている。
He is proud of being good at mathematics.
Sentence

彼は小さい穴場を見つけて稼ぐのが得意です。

(かれ)(ちい)さい穴場(あなば)()つけて(かせ)ぐのが得意(とくい)です。
He's adept at jumping into profitable niches.
Sentence

彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。

(かれ)自分(じぶん)(かんが)えを言葉(ことば)にするのが得意(とくい)でない。
He is not good at putting his thoughts into words.
Sentence

日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。

日本(にっぽん)学生(がくせい)知識(ちしき)蓄積(ちくせき)する(こと)大変(たいへん)得意(とくい)だ。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
Sentence

新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。

新規(しんき)開店(かいてん)した宝石店(ほうせきてん)(わたし)()得意(とくい)(さま)(うば)った。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
Sentence

自分のすらっとした姿を得意に思っています。

自分(じぶん)のすらっとした姿(すがた)得意(とくい)(おも)っています。
She is vain about her slender figure.
Sentence

それは私が大変得意としているものではない。

それは(わたし)大変(たいへん)得意(とくい)としているものではない。
It's not something I'm very good at.