Sentence

楽に得たものは、すぐに失ってしまう。

(らく)()たものは、すぐに(うしな)ってしまう。
Easy come, easy go.
Sentence

その本から大いに得るところがあった。

その(ほん)から(おお)いに()るところがあった。
I got much benefit from that book.
Sentence

スタローンは、映画に出て名声を得た。

スタローンは、映画(えいが)()名声(めいせい)()た。
Stallone became famous through film.
Sentence

ことによっては意外な結末もあり得る。

ことによっては意外(いがい)結末(けつまつ)もあり()る。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.
Sentence

連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。

連邦(れんぽう)予算(よさん)はかろうじて議会(ぎかい)承認(しょうにん)()た。
The federal budget was narrowly approved by Congress.
Sentence

彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。

彼女(かのじょ)都会(とかい)仕事(しごと)()(ため)田舎(いなか)()た。
She left the country to get work in the town.
Sentence

彼女は学生を下宿させて収入をえている。

彼女(かのじょ)学生(がくせい)下宿(げしゅく)させて収入(しゅうにゅう)をえている。
She earns money by taking in students.
Sentence

彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。

(かれ)勇敢(ゆうかん)行為(こうい)によって尊敬(そんけい)()()た。
His brave deed earned him respect.
Sentence

彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。

(かれ)(わか)いけれども、その仕事(しごと)()えうる。
Young as he is, he is equal to the task.
Sentence

彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。

(かれ)はその(しょう)()ようと一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いた。
He worked hard in order to get the prize.