Sentence

彼の色よい返事を得ようと懇願した。

(かれ)(いろ)よい返事(へんじ)()ようと懇願(こんがん)した。
I besought him for a favorable answer.
Sentence

彼との交際で得るところが多かった。

(かれ)との交際(こうさい)()るところが(おお)かった。
I benefited much from my association with him.
Sentence

書物から大きな楽しみが得られます。

書物(しょもつ)から(おお)きな(たの)しみが()られます。
We can derive great pleasure from books.
Sentence

計画は前もって同意が得られている。

計画(けいかく)(まえ)もって同意(どうい)()られている。
The plan has been agreed to in advance.
Sentence

君はついに仕事を得るのに成功した。

(きみ)はついに仕事(しごと)()るのに成功(せいこう)した。
You finally succeeded in getting a job.
Sentence

君の行動はまったく当をえていない。

(きみ)行動(こうどう)はまったく(とう)をえていない。
Your behavior is quite out of place.
Sentence

九死に一生を得たことがありますか。

九死(きゅうし)一生(いっしょう)()たことがありますか。
Have you ever had a narrow escape?
Sentence

危険を冒さなければ何も得られない。

危険(きけん)(おか)さなければ(なに)()られない。
Nothing ventured, nothing gained.
Sentence

我々は生活のかてを得るために働く。

我々(われわれ)生活(せいかつ)のかてを()るために(はたら)く。
We work for our living.
Sentence

運動のしすぎは有害無益に成りうる。

運動(うんどう)のしすぎは有害(ゆうがい)無益(むえき)()りうる。
Too much exercise can do more harm than good.