Sentence

私は本当のことを言わざるを得なかった。

(わたし)本当(ほんとう)のことを()わざるを()なかった。
I couldn't but speak the truth.
Sentence

私は彼の理論を支持せざるをえなかった。

(わたし)(かれ)理論(りろん)支持(しじ)せざるをえなかった。
I was forced to support his theory.
Sentence

私はその計画を中止せざるをえなかった。

(わたし)はその計画(けいかく)中止(ちゅうし)せざるをえなかった。
I was compelled to cancel the plan.
Sentence

私たちは互いに協力せざるを得なかった。

(わたし)たちは(たが)いに協力(きょうりょく)せざるを()なかった。
We had to cooperate with each other.
Sentence

何人も空の胃の腑では愛国者たり得ない。

(なん)(にん)(そら)()()では愛国者(あいこくしゃ)たり()ない。
No man can be a patriot on an empty stomach.
Sentence

その光景には僕は笑わざるを得なかった。

その光景(こうけい)には(ぼく)(わら)わざるを()なかった。
I couldn't help laughing at the sight.
Sentence

彼女はその老人と結婚せざるをえなかった。

彼女(かのじょ)はその老人(ろうじん)結婚(けっこん)せざるをえなかった。
She was obliged to marry the old man.
Sentence

彼女が自殺したということなどあり得ない。

彼女(かのじょ)自殺(じさつ)したということなどあり()ない。
It is impossible that she should have killed herself.
Sentence

彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。

(かれ)らは()(がね)全部(ぜんぶ)使(つか)わざるをえなかった。
They had had to use what money they had.
Sentence

彼は自分の運命に満足せざるを得なかった。

(かれ)自分(じぶん)運命(うんめい)満足(まんぞく)せざるを()なかった。
He could not help being satisfied with his lot.