Sentence

私は互いに協力せざるをえなかった。

(わたし)(たが)いに協力(きょうりょく)せざるをえなかった。
We had to cooperate with each other.
Sentence

私は運命に服従せざるを得なかった。

(わたし)運命(うんめい)服従(ふくじゅう)せざるを()なかった。
I was forced to submit to my fate.
Sentence

私はその子どもを疑わざるを得ない。

(わたし)はその()どもを(うたが)わざるを()ない。
I cannot help wondering about the child.
Sentence

何人も運命より賢明ではあり得ない。

(なん)(にん)運命(うんめい)より賢明(けんめい)ではあり()ない。
No one can be more wise than destiny.
Sentence

その冗談には笑わざるを得なかった。

その冗談(じょうだん)には(わら)わざるを()なかった。
We could not help laughing at the joke.
Sentence

美しい日没に感嘆せざるをえなかった。

(うつく)しい日没(にちぼつ)感嘆(かんたん)せざるをえなかった。
We could not help admiring the beautiful sunset.
Sentence

彼の要領を得ない話しにうんざりした。

(かれ)要領(ようりょう)()ない(はな)しにうんざりした。
I was disgusted with his pointless talk.
Sentence

収入が低いと倹約せざるを得なくなる。

収入(しゅうにゅう)(ひく)いと倹約(けんやく)せざるを()なくなる。
A small income obliges us to thrift.
Sentence

私はその結婚に反対せざるを得ません。

(わたし)はその結婚(けっこん)反対(はんたい)せざるを()ません。
I can't help opposing the marriage.
Sentence

私はその計画を笑わざるを得なかった。

(わたし)はその計画(けいかく)(わら)わざるを()なかった。
I couldn't help laughing at the plan.