Sentence

我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。

我々(われわれ)はやむを()ない事情(じじょう)で、その会合(かいごう)延期(えんき)した。
Circumstances forced us to put off the meeting.
Sentence

その噂が本当だったなどと言うことはありえない。

その(うわさ)本当(ほんとう)だったなどと()うことはありえない。
The rumor cannot have been true.
Sentence

あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。

あなたの()うことが(ただ)しいと(みと)めざるを()ません。
I can not but admit the truth of your remarks.
Sentence

競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集!

競馬(けいば)(かせ)ぐ!ありえないほど(もう)かる競馬(けいば)ノウハウ(しゅ)
Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in!
Sentence

彼が成功するなどということは、とてもありえない。

(かれ)成功(せいこう)するなどということは、とてもありえない。
He couldn't possibly succeed.
Sentence

農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。

農家(のうか)人々(ひとびと)温室(おんしつ)作物(さくもつ)(そだ)てざるを()ないのです。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
Sentence

雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。

(ゆき)のため、(わたし)たちは出発(しゅっぱつ)延期(えんき)せざるを()なかった。
The snow compelled us to put off our departure.
Sentence

社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。

社長(しゃちょう)反対(はんたい)したら、我々(われわれ)計画(けいかく)()えざるをえない。
We are subject to change our plans if the president disagrees.
Sentence

我々は彼が死んだものとあきらめざるを得なかった。

我々(われわれ)(かれ)()んだものとあきらめざるを()なかった。
We could not but give him up for dead.
Sentence

その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。

その会社(かいしゃ)(おお)くの従業員(じゅうぎょういん)解雇(かいこ)せざるをえなかった。
The company was forced to lay off many employees.