Sentence

君の忠告に従ってさえいればなあ。

(きみ)忠告(ちゅうこく)(したが)ってさえいればなあ。
If only I had taken your advice.
Sentence

規則に従わなければなりませんよ。

規則(きそく)(したが)わなければなりませんよ。
You must follow the regulations.
Sentence

我々は困難な仕事に従事している。

我々(われわれ)困難(こんなん)仕事(しごと)従事(じゅうじ)している。
We are engaged in a difficult task.
Sentence

ヘレン、この人は私のいとこです。

ヘレン、この(ひと)(わたし)のいとこです。
Helen, this is my cousin.
Sentence

その老人は孫をお供に従えていた。

その老人(ろうじん)(まご)をお(とも)(したが)えていた。
The old man was accompanied by his grandchild.
Sentence

その命令に従うより他に仕方ない。

その命令(めいれい)(したが)うより()仕方(しかた)ない。
There is nothing for me to do except to obey the order.
Sentence

その会社は従業員5人を首にした。

その会社(かいしゃ)従業員(じゅうぎょういん)(にん)(くび)にした。
The company dropped five employees.
Sentence

いとこは私を町中案内してくれた。

いとこは(わたし)町中(まちなか)案内(あんない)してくれた。
My cousin took me around the town.
Sentence

あの2人の少年はいとこ同士です。

あの2(にん)少年(しょうねん)はいとこ同士(どうし)です。
Those two boys are cousins.
Sentence

あなたは医者の忠告に従うべきだ。

あなたは医者(いしゃ)忠告(ちゅうこく)(したが)うべきだ。
You should follow your doctor's advice.