This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

我々は法律に従う義務がある。

我々(われわれ)法律(ほうりつ)(したが)義務(ぎむ)がある。
We are bound to obey the law.
Sentence

医者の忠告に従うのが一番だ。

医者(いしゃ)忠告(ちゅうこく)(したが)うのが一番(いちばん)だ。
You had best follow the doctor's advice.
Sentence

われわれは自然の法則に従う。

われわれは自然(しぜん)法則(ほうそく)(したが)う。
We are subject to the laws of nature.
Sentence

ルールには従う以外仕方ない。

ルールには(したが)以外(いがい)仕方(しかた)ない。
There is nothing for you to do but obey the rules.
Sentence

そんな法に従わなくてもよい。

そんな(ほう)(したが)わなくてもよい。
You don't have to obey such a law.
Sentence

その命令に嫌々従う兵もいた。

その命令(めいれい)嫌々(いやいや)(したが)(へい)もいた。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
Sentence

法律に従うのはみんなの義務だ。

法律(ほうりつ)(したが)うのはみんなの義務(ぎむ)だ。
To obey the law is everyone's duty.
Sentence

母はとうとう私の考えに従った。

(はは)はとうとう(わたし)(かんが)えに(したが)った。
My mother finally has given in to my views.
Sentence

彼らは盲目的に指導者に従った。

(かれ)らは盲目的(もうもくてき)指導者(しどうしゃ)(したが)った。
They followed their leader blindly.
Sentence

彼は父親の決定に黙って従った。

(かれ)父親(ちちおや)決定(けってい)(だま)って(したが)った。
He acquiesced in his father's decision.