Sentence

彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。

(かれ)()いつけに(したが)うより()仕方(しかた)がなかった。
There was nothing for it but to obey him.
Sentence

誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。

(だれ)忠告(ちゅうこく)(したが)うべきかわたしに(おし)えて(くだ)さい。
Tell me whose advice to follow.
Sentence

私達は、そのルールに従わざるを得なかった。

私達(わたしたち)は、そのルールに(したが)わざるを()なかった。
We were obliged to obey the rule.
Sentence

私は彼を私の意志に従わせることができない。

(わたし)(かれ)(わたし)意志(いし)(したが)わせることができない。
I can't bend him to my will.
Sentence

私たちは社会の習慣に従わなければならない。

(わたし)たちは社会(しゃかい)習慣(しゅうかん)(したが)わなければならない。
We should conform to the customs of society.
Sentence

君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。

(きみ)(かれ)忠告(ちゅうこく)(したが)わなかったのは賢明(けんめい)だった。
You did well not to follow his advice.
Sentence

医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。

医者(いしゃ)忠告(ちゅうこく)(したが)っておけばよかったのになぁ。
I wish I had followed the doctor's advice.
Sentence

この契約には我々すべてが従わねばならない。

この契約(けいやく)には我々(われわれ)すべてが(したが)わねばならない。
This agreement is binding on all of us.
Sentence

あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。

あの(とき)(かれ)指示(しじ)(したが)っておけばよかったなあ。
I wish I had obeyed his directions.
Sentence

あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。

あなたが彼女(かのじょ)忠告(ちゅうこく)(したが)ったのは賢明(けんめい)でした。
It was sensible of you to follow her advice.