Sentence

後ろ足で砂をかけるようなことをした。

(うし)(あし)(すな)をかけるようなことをした。
He raised his heel against me.
Sentence

午後は午前中に勉強するようにしよう。

午後(ごご)午前中(ごぜんちゅう)勉強(べんきょう)するようにしよう。
From now on let us study in the morning.
Sentence

午後6時発の急行列車の予約をしたい。

午後(ごご)時発(じはつ)急行(きゅうこう)列車(れっしゃ)予約(よやく)をしたい。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.
Sentence

彼女の後頭部の傷から血が流れている。

彼女(かのじょ)後頭部(こうとうぶ)(きず)から()(なが)れている。
Blood is flowing from the wound at the back of her head.
Sentence

結婚式の後で盛大な披露宴が催された。

結婚式(けっこんしき)(のち)盛大(せいだい)披露宴(ひろうえん)(もよお)された。
There was a big reception after the wedding.
Sentence

君がそのことを後悔するときがくるよ。

(きみ)がそのことを後悔(こうかい)するときがくるよ。
The time will come when you will be sorry for it.
Sentence

競売の後で喜んで取り引きしましょう。

競売(きょうばい)(のち)(よろこ)んで(とひ)()きしましょう。
We will be willing to make a deal with you after the auction.
Sentence

外へでなさい、でないと後悔しますよ。

(そと)へでなさい、でないと後悔(こうかい)しますよ。
Get out, or you will be sorry.
Sentence

会議は明後日東京で開かれる予定です。

会議(かいぎ)明後日(みょうごにち)東京(とうきょう)(ひら)かれる予定(よてい)です。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
Sentence

下調べはしたかい。会議は2日後だよ。

下調(したしら)べはしたかい。会議(かいぎ)は2日後(にちご)だよ。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.