This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

アルファベットでBはAの後にくる。

アルファベットでBはAの(のち)にくる。
In the alphabet, B comes after A.
Sentence

アメリカに2~3年滞在したいです。

アメリカに2~3(ねん)滞在(たいざい)したいです。
I want to stay in America for a few years.
Sentence

あなたの後ろのドアをしめて下さい。

あなたの(うし)ろのドアをしめて(くだ)さい。
Please close the door behind you.
Sentence

あとで起こったことはなお悪かった。

あとで()こったことはなお(わる)かった。
What followed was still worse.
Sentence

あと1週間でこの仕事は終わります。

あと1週間(しゅうかん)でこの仕事(しごと)()わります。
This work will be finished in a week.
Sentence

2時間後の便ではいかがでしょうか。

時間後(じかんご)便(びん)ではいかがでしょうか。
How about the one which starts two hours later?
Sentence

最後のわら一本がらくだの背骨を折る。

最後(さいご)のわら(いち)(ほん)がらくだの背骨(せぼね)()る。
The last straw breaks the camel's back.
Sentence

明日の午後、いつでもお出でください。

明日(あした)午後(ごご)、いつでもお()でください。
Come to see me at any time tomorrow afternoon.
Sentence

列車は今日の午後1時半に発車します。

列車(れっしゃ)今日(きょう)午後(ごご)時半(じはん)発車(はっしゃ)します。
The train leaves at one-thirty this afternoon.
Sentence

列車の後部3両はひどい損傷を受けた。

列車(れっしゃ)後部(こうぶ)(りょう)はひどい損傷(そんしょう)()けた。
The last three coaches of the train were badly damaged.