- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,993 entries were found for 後.
Sentence
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
Sentence
もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
もし彼 の後押 しがあったならば、彼女 は市長 に選 ばれていただろう。
With his support, she might have been elected mayor.
Sentence
もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
もうここまで来 たらやるしかないでしょう。もう後戻 りはできない。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.
Sentence
できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。
できることはすべてやったよ。後 は、果報 は寝 て待 て、の心境 だね。
I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it.
Sentence
だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
だまっていたことよりもしゃべったことを後悔 した人 のほうが多 い。
More have repented speech than silence.
Sentence
それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
それから5年後 になってはじめて、彼 が結婚 したことを聞 きました。
It was not until five years later that I heard of his marriage.
Sentence
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
その野球 の試合 はとても刺激的 だったので、だれもが最後 までいた。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
Sentence
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
その会社 は戦後 すぐに同社 を始 めた何 人 かの企業家 が保有 している。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
Sentence
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
その映画 スターは軽率 な発言 が多 く、何 度 もあとで謝 る事 になった。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
Sentence
この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
この空模様 だと、もしかしたら午後 にはひと雨 降 るかもしれません。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.