Sentence

私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。

私達(わたしたち)(えき)()いた(とき)列車(れっしゃ)はもう()てしまった(のち)だった。
When we got to the station, the train had already left.
Sentence

私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。

(わたし)夕食後(ゆうしょくご)(おとうと)宿題(しゅくだい)手伝(てつだ)ってやることにきめている。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.
Sentence

私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。

(わたし)彼女(かのじょ)のような(おんな)()(こい)してしまって後悔(こうかい)している。
I regret having fallen in love with a girl like her.
Sentence

私は昨日彼女に言ってしまったことを大変後悔している。

(わたし)昨日(きのう)彼女(かのじょ)()ってしまったことを大変(たいへん)後悔(こうかい)している。
I really regret what I said to her yesterday.
Sentence

昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。

昨日(きのう)午後(ごご)はずっと、(わたし)部屋(へや)掃除(そうじ)するのに(つい)やした。
I spent all yesterday afternoon cleaning my room.
Sentence

最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。

最後(さいご)()()ちる(とき)(わたし)もまた()ななければなりません。
When the last leaf falls, I must go, too.
Sentence

今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。

今日(きょう)午後(ごご)(ふたた)びここに()てくれるように(かれ)(わたし)(たの)んだ。
He requested that I come here again this afternoon.
Sentence

後ろ指を指されるようなことなど、決してしていないよ。

(うし)(ゆび)()されるようなことなど、(けっ)してしていないよ。
I've never done the kind of thing people would talk about behind my back.
Sentence

午後5時に伺ってあなたのご都合はよろしいでしょうか。

午後(ごご)()(うかが)ってあなたのご都合(つごう)はよろしいでしょうか。
Is it convenient for you if I come at 5 p.m.?
Sentence

君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。

(きみ)(たす)けるために(わたし)最善(さいぜん)()くした。あとは(きみ)次第(しだい)だ。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.