Sentence

娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。

(むすめ)卒業(そつぎょう)した(のち)自分(じぶん)()きに(まか)せることにきめた。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.
Sentence

部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。

部屋(へや)後方(こうほう)人達(ひとたち)には(はな)()(こえ)()こえなかった。
The people in the rear of the room could not hear the speaker.
Sentence

彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。

彼女(かのじょ)(かれ)土曜(どよう)午後(ごご)姿(すがた)をみせるのを期待(きたい)している。
She expects him to show up on Saturday afternoon.
Sentence

彼女は、土曜日の午後はよくテニスをしたものです。

彼女(かのじょ)は、土曜日(どようび)午後(ごご)はよくテニスをしたものです。
She used to play tennis on Saturday afternoon.
Sentence

彼女によくあることだが、今日の午後会合に遅れた。

彼女(かのじょ)によくあることだが、今日(きょう)午後(ごご)会合(かいごう)(おく)れた。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
Sentence

彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。

(かれ)らが奈良(なら)()ぎて10分後(ふんご)(くるま)はガス(けつ)になった。
Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.
Sentence

彼は三つ食べて、あと三つ食べられるといいました。

(かれ)(みっ)()べて、あと(みっ)()べられるといいました。
He ate three and said he could eat as many again.
Sentence

彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。

(かれ)合併(がっぺい)成立後(せいりつご)(しん)会社(かいしゃ)設立(せつりつ)したいと(おも)っていた。
He had hoped to found a new company after the merger was complete.
Sentence

彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。

(かれ)()年間(ねんかん)刑務所(けいむしょ)()らしの(のち)釈放(しゃくほう)されたそうだ。
I hear he was released after five years in prison.
Sentence

彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。

(かれ)学校(がっこう)時代(じだい)勉強(べんきょう)しなかったことを後悔(こうかい)している。
He regrets having neglected his studies in his school days.