This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。

ブッシュが大統領(だいとうりょう)としてレーガンのあとを()いだ。
Bush followed Reagan as president.
Sentence

トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。

トムはスピーチの最後(さいご)(うつく)しい(うた)()めくくった。
Tom closed his speech with a beautiful song.
Sentence

そんなことばを吐いたことを君は後悔するだろう。

そんなことばを()いたことを(きみ)後悔(こうかい)するだろう。
You'll regret having said those words.
Sentence

その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。

その少女(しょうじょ)はいつも母親(ははおや)のあとをついて(まわ)っていた。
The girl was always following her mother.
Sentence

その子をかんだ犬はその後まもなく捕らえられた。

その()をかんだ(いぬ)はその()まもなく()らえられた。
The dog that bit the child was caught soon after.
Sentence

その後彼女がどうなったか、さっぱり分からない。

その()彼女(かのじょ)がどうなったか、さっぱり()からない。
I have no idea what has become of her since.
Sentence

そのことについてはあとで話し合おうではないか。

そのことについてはあとで(はな)()おうではないか。
Let's discuss the matter later.
Sentence

ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。

ジョンはその会社(かいしゃ)できっと(ちち)のあとを()ぐだろう。
John is sure to succeed his father in the company.
Sentence

ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。

ジョンの()うことには、銀行(ぎんこう)午後(ごご)()()まる。
According to John, the bank closes at 3 p.m.
Sentence

さえぎらないで私の話を最後まで聞いてください。

さえぎらないで(わたし)(はなし)最後(さいご)まで()いてください。
Don't interrupt me but hear me out, please.