Sentence

私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。

私達(わたしたち)()つからないように(しげ)みの(うし)ろに(かく)れた。
We hid behind a bush so that no one would see us.
Sentence

私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。

私達(わたしたち)(いえ)(かえ)った(のち)昼食(ちゅうしょく)()べるつもりです。
We'll eat lunch after we get home.
Sentence

私は退職後のために8エーカーの農場を買った。

(わたし)退職後(たいしょくご)のために8エーカーの農場(のうじょう)()った。
I bought an eight-acre farm for my retirement.
Sentence

私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。

(わたし)最後(さいご)には正直者(しょうじきしゃ)勝利(しょうり)()ると(しん)じている。
I believe the honest will win in the long run.
Sentence

私は気づかれることなく彼の後ろを通りすぎた。

(わたし)()づかれることなく(かれ)(うし)ろを(とお)りすぎた。
I passed behind him without being noticed.
Sentence

私は学生時代に怠けていたことを後悔している。

(わたし)学生(がくせい)時代(じだい)(なま)けていたことを後悔(こうかい)している。
I regret having been lazy in my school days.
Sentence

私はその土曜日の午後をテレビを見てすごした。

(わたし)はその土曜日(どようび)午後(ごご)をテレビを()てすごした。
I spent Saturday afternoon watching entirely too much TV.
Sentence

私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。

(わたし)は、ちょうどバスが()(のち)にバス(てい)()いた。
I arrived at the bus stop just after the bus left.
Sentence

私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。

(わたし)退職後(たいしょくご)(きみ)にこの計画(けいかく)()()いでほしい。
I want you to take over the plan after my retirement.
Sentence

私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。

(わたし)後援者(こうえんしゃ)(よろこ)んで(わたし)提案(ていあん)同意(どうい)してくれた。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.