Sentence

彼は時間を無駄にしたことを後悔している。

(かれ)時間(じかん)無駄(むだ)にしたことを後悔(こうかい)している。
He regrets having wasted his time.
Sentence

彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。

(かれ)(わたし)忠告(ちゅうこく)()かなかったのを後悔(こうかい)した。
He regretted not having taken my advice.
Sentence

彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。

(かれ)(つま)死後(しご)(なん)(ねん)()きながらえていた。
After his wife died, he lived for quite a few more years.
Sentence

彼は最後の最後になって約束を取り消した。

(かれ)最後(さいご)最後(さいご)になって約束(やくそく)()()した。
He canceled the appointment at the last moment.
Sentence

彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。

(かれ)最後(さいご)には(つま)要求(ようきゅう)(くっ)して(いえ)()った。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.
Sentence

彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。

(かれ)(うし)ろを()(かえ)ってその(うつく)しい(むすめ)()た。
He looked back at the pretty girl.
Sentence

彼は午後九時にここへ来る事になっている。

(かれ)午後(ごご)(きゅう)()にここへ()(こと)になっている。
He is supposed to come here at 9 p. m.
Sentence

彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。

(かれ)(むね)(きず)がもとで1週間後(しゅうかんご)になくなった。
He died from a wound in the chest after a week.
Sentence

彼はその後再び故国を見ることはなかった。

(かれ)はその()(ふたた)故国(ここく)()ることはなかった。
He was never to see his homeland again.
Sentence

彼は30年勤めた後、その会社を退職した。

(かれ)は30(ねん)(つと)めた(のち)、その会社(かいしゃ)退職(たいしょく)した。
He retired from the company after 30 years' service.