Sentence

その将軍は退役後ひっそり余生を送った。

その将軍(しょうぐん)退役後(たいえきご)ひっそり余生(よせい)(おく)った。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
Sentence

その試合の後半はとてもおもしろかった。

その試合(しあい)後半(こうはん)はとてもおもしろかった。
The latter half of the game was very exciting.
Sentence

その国は戦争直後とは非常に違っている。

その(くに)戦争(せんそう)直後(ちょくご)とは非常(ひじょう)(ちが)っている。
The country is very different from what it was just after the war.
Sentence

その犬は彼のすぐ後について歩いていた。

その(いぬ)(かれ)のすぐ()について(ある)いていた。
The dog was walking at his heels.
Sentence

その課題に関しては、あとで議論しよう。

その課題(かだい)(かん)しては、あとで議論(ぎろん)しよう。
We will discuss that later.
Sentence

その火事は職員が帰宅した後で起こった。

その火事(かじ)職員(しょくいん)帰宅(きたく)した(のち)()こった。
The fire broke out after the staff went home.
Sentence

シンシアが退職した後、誰が継ぐのかね。

シンシアが退職(たいしょく)した(のち)(だれ)()ぐのかね。
Who'll be taking over from Cynthia when she retires?
Sentence

サラは母親の死後数週間元気がなかった。

サラは母親(ははおや)死後(しご)(すう)週間(しゅうかん)元気(げんき)がなかった。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
Sentence

この川は雪解けの後氾濫することがある。

この(かわ)雪解(ゆきど)けの(のち)氾濫(はんらん)することがある。
This river sometimes overflows after the thaw.
Sentence

このポテトチップおいしくて後を引くね。

このポテトチップおいしくて()()くね。
These potato chips are good enough to make you want more.